manquer

manquer
mɑ̃ke
v
1) fehlen

manquer de parole — sein Wort brechen

2) (rater) versäumen

Vous n'avez rien manqué. — Sie haben nichts versäumt.

Je n'y manquerai pas. — Sie können sich auf mich verlassen.

3) (échapper) entgehen
4) (faire défaut) mangeln
5) (échouer) missglücken
6) (fam) verfehlen

manquer son coup — sein Ziel verfehlen

7) (perdre) verpassen
8) (défaillir) versagen
9) (fig) abgehen
10) (fig: regretter) vermissen
manquer
manquer [mãke] <1>
I verbe transitif
1 (opp: atteindre) verfehlen cible, but
2 (se venger) Beispiel: ne pas manquer quelqu'un jdm kein Pardon geben
3 (opp: rencontrer) verfehlen, verpassen
4 (rater) verpassen bus, train; verfehlen marche
5 (laisser passer) Beispiel: une occasion à ne pas manquer eine Gelegenheit, die man sich nicht entgehen lassen sollte
6 (opp: réussir) Beispiel: manquer un examen eine Prüfung nicht bestehen
7 (opp: assister à) verpassen, versäumen film, réunion; nicht gehen zu +datif , schwänzen familier; cours, école; Beispiel: manquer la classe [im Unterricht] fehlen
Wendungen: ne pas en manquer une familier [aber auch] in jedes Fettnäpfchen treten
II verbe intransitif
1 (être absent) fehlen
2 (faire défaut, être insuffisant) Beispiel: commencer à manquer allmählich ausgehen; Beispiel: quelque chose te manque pour faire quelque chose dir fehlt etwas um etwas zu tun
3 (ne pas avoir assez de) Beispiel: quelqu'un/quelque chose manque de quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. fehlt jemand/etwas; Beispiel: tu ne manques pas de toupet! du bist ganz schön frech !
4 (regretter de ne pas avoir) Beispiel: mes enfants/les livres me manquent ich vermisse die Kinder/Bücher
5 (rater) attentat, tentative scheitern, misslingen
6 (ne pas respecter) Beispiel: manquer à sa parole/promesse sein/ihr Wort/Versprechen nicht halten; Beispiel: manquer à ses devoirs/obligations seine/ihre Pflichten/Verpflichtungen nicht erfüllen
7 (faillir) Beispiel: manquer [de] faire quelque chose etw beinahe tun
8 (ne pas omettre) Beispiel: ne pas manquer de faire quelque chose etw auf jeden Fall tun
Wendungen: ça n'a pas manqué! das musste ja so kommen !; il ne manquait plus que ça das hat [jetzt] gerade noch gefehlt
III verbe pronominal
1 (rater son suicide) Beispiel: quelqu'un se manque jds Selbstmordversuch misslingt
2 (ne pas se rencontrer) Beispiel: se manquer de 5 minutes sich um 5 Minuten verpassen

French-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • manquer — [ mɑ̃ke ] v. <conjug. : 1> • 1398; it. mancare, lat. mancus « manchot, défectueux » I ♦ V. intr. 1 ♦ Ne pas être, lorsqu il le faudrait; être absent, faire défaut. Ce produit manque en magasin. « Des denrées qui manquaient sur le marché »… …   Encyclopédie Universelle

  • manquer — MANQUER. v. n. Faillir, tomber en faute. Tous les hommes peuvent manquer, sont sujets à manquer. n avez vous jamais manqué? On dit, qu Une arme à feu manque, pour dire, qu Elle ne prend pas feu, ou qu elle manque à tirer. Ses deux pistolets… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • manquer — Manquer, id est, defaillir, Deesse. Il ne nous manque rien, Nihil nobis deest, Nulla re deficimur. Il ne nous defaut rien …   Thresor de la langue françoyse

  • manquer — (man ké), je manquais, nous manquions, vous manquiez ; que je manque, que nous manquions, que vous manquiez, v. a. 1°   Ne pas atteindre ce qu on voulait atteindre, ne pas accomplir ce qu on voulait accomplir (le sens primitif du bas latin… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MANQUER — v. n. Faillir, tomber en faute. Tous les hommes peuvent manquer, sont sujets à manquer. N avez vous jamais manqué ?   Il se dit, à peu près dans le même sens, en parlant Des armes à feu, lorsqu on veut tirer et que le coup ne part pas. Ses deux… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MANQUER — v. intr. Faillir, tomber en faute. Tous les hommes peuvent manquer, sont sujets à manquer. N’avez vous jamais manqué? Il a vieilli dans ce sens, mais on dit encore en parlant des Armes à feu, lorsqu’on veut tirer et que le coup ne part pas, Son… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • manquer — vi. /vt. msf., louper, rater, ne pas attraper (un train...), ne pas atteindre (une cible...), ne pas réussir ; faire défaut : MANKÂ (Aillon J., Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228b, Billième, Chambéry, Cohennoz, Compôte Bauges, Cordon,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Manquer de respect à quelqu'un — ● Manquer de respect à quelqu un être impoli envers lui …   Encyclopédie Universelle

  • Manquer de respect à une femme — ● Manquer de respect à une femme se permettre avec elle des libertés …   Encyclopédie Universelle

  • Manquer une marche — ● Manquer une marche ne pas poser le pied dessus, glisser …   Encyclopédie Universelle

  • Manquer à virer — ● Manquer à virer ne pas réussir la manœuvre du virement de bord …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”